От деда к правнуку: семейная коллекция мейсенского фарфора
Домашняя коллекция часто бывает увлечением не одного поколения и объединяет семью, даря общие эмоции и переживания. Иногда она определяет будущую профессию, как это произошло с нашей героиней – Екатериной Бурковой, магистром юриспруденции, искусствоведом, потомственный антикваром, коллекционером, сотрудником Бюро Интерпола в России в 2006-2021 гг., которая поделилась историей семейной коллекции фарфора мануфактуры Мейсен.
Я потомственный антиквар и коллекционер, и с самого детства увлечена коллекционированием различных предметов. Каждый член нашей семьи всегда имел собственную коллекцию антикварных вещей, к которым относился с большим трепетом и вниманием, ведь коллекционирование – это поиск сокровищ, открывающих свои секреты при их изучении, это невероятная радость как от самой находки, так и от дальнейшего изучения доставшегося тебе объекта, его атрибуционных признаков, знакомство с эпохой, к которой относится тот или иной предмет, изучение истории, расширение границ привычного для тебя мира. Коллекционирование связано с различными исследованиями. Возможно, именно это являлось главным мотивом того, что мой дедушка первым в нашей семье стал собирать предметы искусства. Дедушка – генерал-лейтенант МВД Мурашов Сергей Васильевич долгие годы возглавлял Главное следственное управление МВД и являлся заместителем министра внутренних дел. Всю свою жизнь посвятил расследованию и раскрытию преступлений, укреплению и развитию следственного аппарата в условиях реформирования органов внутренних дел. Однако в юности мечтал о геологоразведочной деятельности, о поиске нового и неизведанного, изучении редкостей, с чем сталкивается любой профессиональный коллекционер антиквариата. Позднее в своих воспоминаниях Сергей Васильевич отмечал: «В профессии геолога и следователя есть что-то общее: и тот, и другой – в постоянном поиске, может быть, потому сейчас я уже и не сожалею, что не стал геологом». В профессиональной деятельности мой дед прилагал максимальные усилия к объединению различных органов внутренних дел и экспертных подразделений в работе по раскрытию и расследованию преступлений. Наверное, поэтому в нашей семье при покупке произведений искусства большое внимание уделяется экспертным заключениям специалистов. На рынке антиквариата и раньше встречались подделки и копии, их количество с течением времени не уменьшается. Исторически коллекционирование считалось мужским занятием, любовь к которому возникает у мальчиков в раннем возрасте. И тем показательней пример того, как мой отец – Бурков Сергей Геннадьевич, профессор, доктор медицинских наук, – впервые познакомился с маркой фарфора Мейсен, коллекционирование которого уже плотно вошло в нашу семью. Деятельность этого предприятия, впервые в Европе начавшего изготавливать твёрдый фарфор, определила художественное направление, в котором производство фарфора продолжает развиваться и сейчас. Марка «скрещённые мечи», заимствованная с герба Саксонии, в 1724 году была принята в качестве основной марки Мейсенской фарфоровой мануфактуры и используется до настоящего времени. Ранние изделия обычно тщательно маркировались мечами, помещёнными под большим углом друг к другу. Рукоятки прорисовывались старательно, имели изогнутые эфесы и скругленные головки. Конечно, услышав в разговоре взрослых про мечи, как оружие, известное любому мальчику с самого раннего возраста, это не могло не заинтересовать моего отца в юности. Так начался ещё один путь коллекционирования этого уникального фарфора, производство которого продолжается уже более 300 лет и по-прежнему будоражит умы коллекционеров по всему миру. Мейсенский фарфор сегодня – это и пред - меты антиквариата, которые получают рекордные оценки на престижных миро - вых аукционах, и современные изделия, изготовленные по тем же технологиям с использованием тех же форм, декора и ри - сунков, что и 300 лет назад, качество которых не уступает старинным шедеврам. Возможно, разгадка обаяния мейсенского фарфора заключается в сохранении традиций: этот пластичный драгоценный материал всегда давал представление о культуре, нравах и событиях каждой эпохи. Прошли столетия, появились новые технологии, многие загадки давно поте - ряли таинственность, а фарфор, который до сих пор вручную изготавливают в не - большом немецком городке Мейсен, расположенном на берегах Эльбы, разжигает страсти коллекционеров, собирает обильный урожай на аукционах, умножает количество собирателей и поклонников, восхищённых его красотой и совершен - ством. Так произошло и со мной, ведь живя в семье увлеченных собирателей антикварного фарфора, невозможно было не полюбить эти прекрасные белоснежные предметы фарфоровой пластики, сер - визы, подсвечники и даже картины, на - писанные на фарфоре. Когда речь идёт о покупке антикварных предметов – это в первую очередь твои эмоции и впечатления, а серьезная антикварная коллекция – это твой памятник при жизни. На все значимые события, будь то дни рождения, окончание института, свадьба и т.д. уже сложившейся семейной традицией было дарить предметы антиквар - ного Мейсенского фарфора. А ещё одной традицией, продолжающейся уже долгие годы, стала именно тематическая покупка Мейсенских изделий на ежегодном Рос - сийском Антикварном Салоне, куда мама и бабушка приводили меня в юные годы и куда сейчас я уже привожу своего сына Сергея. А впоследствии видя вазы, подсвечники и статуэтки, купленные именно там, я с замиранием сердца вспоминаю как впервые увидела каждую дорогую для меня вещь, как желание обладать этим предметом антиквариата вызывало бурю эмоций, и каждый раз проходя мимо этих предметов я возвращаюсь в прошлое, переживая те или иные счастливые моменты заново. Наверно именно этим и ценны такие покупки, имеющие под собой ещё и инвестиционный смысл.
Считаю безусловным везением тот факт, что и моя многолетняя работа и коллекционирование позволяют мне продолжать семейное дело и развивать коллекцию. Проработав 15 лет в международном розыске предметов антиквариата, а именно в Национальном Центральном Бюро Интерпола, я получила колоссальный опыт и насмотренность, которые важны в коллекционировании предметов искусства. Зачастую, ещё до проведения эксперт - ных исследований, я как искусствовед и юрист, осуществляющий правовое сопровождение антикварной деятельности, могу судить о характеристиках предмета, представленного к покупке.
С развитием моды на коллекционирование появляется всё большее количество копий, а подделки предметов антиквариата становятся всё более качественными, поэтому, как и мой дед много лет назад, я рекомендую собирателям антиквариата проведение экспертиз при покупке. Работая в Интерполе, я сталкивалась с выставлением на торгах уважаемых аукционных домов с мировым именем лотов, как находящихся в международном розыске, так и не являющихся предметами заявленной ценности. Будучи искусствоведом и коллекционером, я также продолжаю свою научную деятельность в сфере искусства, передаю студентам свои знания и многолетний опыт, ведь недаром считается, что наши знания – это самое ценное из того, что мы можем передать будущим поколениям. Мне часто задают вопрос, какой предмет из семейной коллекции для меня самый любимый. Наверно однозначного ответа на этот вопрос всё-таки нет, т. к. каждое новое приобретение на определённый период времени является самым для тебя ценным и желанным.
Тем не менее, моими однозначными фаворитами являются предметы фарфора XVIII века, с их безусловной исторической и культурной ценностью. Особенно часто в течение всего XVIII века мейсенские скульпторы обращались к мифологическим сюжетам. Количество статуэток, созданных в Мейсене на эти темы, чрезвычайно велико. Здесь нашли свое олицетворение времена года, четыре стихии, четыре части света, пять чувств, а также многочисленные изображения античных богов и героев. Серия «Четыре части света», исполненная Эберлейном и Кендлером, состояла из четырёх групп, изображающих женщин с животными, символизирующими ту или иную часть света. Серия эта известна в большом и малом вариантах. Создание уменьшенных повторений фигур и групп было широко распространено в Мейсене. При сопоставлении моделей Кендлера и Мейера особенно чётко виден переход от Барокко к Рококо. Плотные, несколько тяжеловесные фигуры Кендлера сделаны в традициях уходящего стиля. Лёгкие, изящные фигуры Мейера уже целиком отвечают требованиям нового времени. В росписи яркие, контрастные тона уступают место более светлым и мягким. Часто различные аллегории и мифологические персонажи изображались в виде детей. Появляются большие серии, включающие по двадцать и более фигур: «Переодетые амуры», «Дети – садовники и виноградари», «Дети - комедианты». Многие из этих серий или отдельные фигуры из них продолжали повторяться на мануфактуре и в XIX – XX веках. В конце XVIII века в фарфоровой пластике Мейсенской мануфактуры находит отражение стиль, прославляющий буржуазные добродетели, уют, тихие радости семейной жизни. Создаётся множество фигур и групп – «Добрая мать», «Девушка, стоящая у колыбели», «Юная невеста» и другие. Когда ты увлечён любимым делом, а тем более таким как коллекционирование, то говорить об этом можно бесконечно и ежедневно, благодаря ему у тебя расширяется круг друзей и знакомых также увлечённых твоим любимым делом, появляются новые перспективы в профессии и самореализации, ты развиваешься как личность, не стоишь на одном месте и главное – ценишь традиции, передающиеся из поколения в поколение».
