Html code will be here

Все новости

Быль и мифы музея кукол

Быль и мифы музея кукол

Музей Театра Образцова не просто музей. Это даже не просто театральный музей. Это музей волшебства, где сказка не только хранится, но и живёт. О том, как работать со сказкой, как её хранить и показывать маленьким и большим зрителям рассказывают руководитель музея Галина Широкова и его главный хранитель Гордий Салтыков.
— История музея началась вместе с историей театра в далёком 1931 году?
Галина:
— Не совсем так. Возникновение театра связано с именем Сергея Владимировича Образцова. В 1931 году руководство Центрального дома художественного воспитания детей предложило ему возглавить Центральный театр кукол, на базе которого бы создавались театры по всему Советскому Союзу. Эта идея воплотилась в жизнь, и у нас до сих пор поддерживаются связи со многими театрами кукол мира. Но первые годы у театра не было собственного здания. А вот когда в 1937 году оно появилось, то там уже возник и музей.
— А как создавался музей?
Галина:
— Здание, где с 1937 года разместился наш театр, было приспособлено для драматического театра, и в нём был балкон. Но для театра кукол балкон не нужен, иначе пропадёт волшебство: зрители, смотрящие сверху, увидят то, что происходит за ширмой. И было решено отгородить балкон от зрительного зала небольшой стеной и разместить в получившемся помещении выставку кукол. С неё и начался наш музей. Он изначально задумывался как музей истории мирового театра кукол. Первым его директором был Андрей Яковлевич Федотов, актёр, режиссёр, драматург, историк театра кукол, образованнейший человек, знавший пять языков. Для него создание музея было делом личной заинтересованности.
Андрей Яковлевич писал письма в разные театры мира и договаривался, чтобы куклы присылали в дар. Так началась история создания коллекции, и мы до сих пор придерживаемся этой методики. Не так давно, в 2022 году, наш музей праздновал своё 85-летие, и многие российские театры кукол подарили нам «актёров» своих спектаклей. Так наша коллекция пополнилась замечательными новыми экспонатами
— Вы самый большой музей театральных кукол в России. Насколько велика ваша коллекция?
Гордий:
— В 1937 году была организована первая экспозиция нашего музея. В неё входили куклы из наших первых спектаклей, которые на тот момент уже не игрались, копии некоторых кукол, а также документы по истории первых советских театров кукол. В 20-е годы прошлого века в нашей стране появилось очень много таких театров, потому что советская власть быстро поняла агитационные возможности театра кукол, которые можно было направлять на широкие массы. Подобные театры появлялись при различных учреждениях. Например, свой кукольный коллектив был при Союзутиле. Петрушка стал агитатором на всей территории Союза. А в подобных театрах работали люди, которые никогда раньше не держали кукол в руках, но всему учились на ходу. Это было время самобытных и интересных постановок. Федотов собирал театральную историю тех времён и аккумулировал всё собранное в нашем музее. Постепенно кукол стали дарить иностранные театры и известные кукольники Европы, Америки, Азии и даже Африки. В мире стали узнавать об Образцове и его деле, музейная коллекция начала стремительно расти. В настоящий момент в нашем собрании более 5000 театральных кукол из более чем пятидесяти стран мира.
— Как обновляется музейная экспозиция?
Гордий:
— Экспозиция частично обновилась в период с 2013 по 2016 года. Мы её проредили, добавили «воздуха», а также дополнили фотографиями и текстами, которых не было в первоначальном варианте. До этого момента экспозиция не менялась с переезда театра и музея в нынешнее здание, то есть с 70-х годов прошлого века. Тогда же задача была разместить в витринах максимальное количество кукол. Это происходило не от хорошей жизни, просто на тот момент не было должным образом оборудованного хранения. В новой экспозиции куклы не просто выставлены как в витрине магазина, а поставлены в мизансцены, чтобы создавалось ощущение, что они живые, просто замерли на мгновение. Ведь театральная кукла должна быть живой. Мы постарались максимально передать это в экспозиции, и надеемся, что нам это удалось.
— Как можно посмотреть всё, что у вас хранится?
Галина:
— К каждому сезону у нас обновляется выставка в фойе большого зала. Также у нас существует экскурсия по закулисьям театра. Ещё в фойе большого зала есть сменные выставки, которые посвящены важным событиям, юбилейным датам актёров, режиссёров, работающих в нашем театре. Например, к маю мы сделаем экспозицию, посвященную 115-летию со дня рождения Бориса Тузлукова. Долгое время он был главным художником нашего театра. На этой экспозиции будут куклы, которых больше нигде не увидишь.
— Как пополняется коллекция? Продолжают дарить?
Гордий:
— Да. Вот, как уже было сказано, коллеги из российских театров кукол по - дарили на юбилей много замечательных персонажей. Это было очень приятно. Куклы приходят к нам и более буд - ничным образом. Когда спектакль Театра Образцова заканчивает сценическую жизнь, то некоторые куклы, декорации и даже реквизит передаются в музей. Всё это документально оформляется, пере - водится из постановочной части в музей, затем проходит музейный учёт, а потом хранится и экспонируется. Иногда какие-то очень значимые, уникальные куклы театр старается для музея приобрести.
— Приобретаете у других театров, на аукционах или где?
Гордий:
— Мир театра кукол довольно узок. Мы все друг друга знаем и имеем пред - ставление, где и у кого хранятся подлинные раритеты. Если что-то появляется в продаже, мы узнаём об этом и стараемся договориться о приобретении.
— Какая кукла в вашем музее самая старая?
Гордий:
— Самая старая кукла — фрагмент античных марионеток, I-IV век н.э., город Пантикапей. Ныне на месте этого эллинского поселения находится крымский город Керчь.
— А с каких кукол началась ваша коллекция?
Гордий:
— По документам коллекция началась с куклы «царевич Рама». Это индийский традиционный театр кукол.
— А у Образцова была любимая театральная кукла? Выделял ли он какую-то?
Гордий:
— Сергей Владимирович никакую куклу особо не выделял, но он любил говорить о куклах с историей. Например, вспоминал, как в 20-е годы будучи ещё драматическим актёром Музыкальной студии Немировича-Данченко был на гастролях в Чехословакии и увидел кукольный спектакль «Турандот». Он был поражён красотой спектакля и кукол. Спустя годы Образцову подарили ту самую Турандот из этого спектакля. Кукла действительно изящная и красивая. Часто Сергей Владимирович рассказывал о куклах Спейбл и Гурвинек, созданных чехословацким артистом-кукольником Йосефом Скупой из Пльзеня. Эти авторские куклы стали народными. Многие чехи, особенно жители Пльзеня, искренне считают этот дуэт народными героями. Впервые этих кукол Образцов также увидел в 20-е годы XX века, но тогда возможности познакомиться с их создателем у него не было. Встреча произошла на послевоенных гастролях в 1948-49 годах. Тогда Скупа подарил Образцову куклу Гурвинка. Как рассказывали очевидцы, чешские коллеги устроили перфоманс, ког - да перед спектаклем кукла прошествовала по сцене прямо к Сергею Владимировичу.
— А у вас есть любимая кукла?
Гордий:
— Есть. Я всегда показываю её на экскурсии. Это Сорока — четыре ветки и кусок деревянного блина, к которому приделан клюв и одно настоящее перо. На вид ничего примечательного. Но у кукольника в руках любой, даже самый неказистый предмет, оживает и становится театральной куклой. Эта Сорока очень хорошо демонстрирует суть нашего искусства.
— У театров и музеев всегда есть магические истории. Расскажите ваши.
Галина:
— Все наши истории магические, потому что живые и влекут за собой интересные факты. Например, долгое время в запасниках нашего музея хранился французский кукольный театр «Гиньоль», принадлежавший цесаревичу Алексею. Театр хранился как обычный экспонат, мы не знали его историю. Но пришло время реставрации, и тогда на боковой створке ширмы нашли этикетку с надписью «Александровский дворец пол. Наслка Игральная № 333». Стали выяснять и нашли акварель, где в интерьерах Александровского дворца запечатлена наша ширма. Коллеги из Царского Села подтвердили, что ширма и куклы принадлежали наследнику. После нескольких раундов переговоров было принято решение передать коллегам в Царское Село оригиналы, а самим заказать у опытных кукольников копии ширмы и кукол, что и было сделано. Торжественная передача домашнего театра цесаревича состоялась в нашем театре. И эта история не только про раскрытие тайны, но и про музейную этику.

Ещё один любопытный случай произошёл в пандемию, когда все театры вышли в онлайн пространство, чтобы хоть как-то радовать свою публику. И тогда наш музей сделал небольшой репортаж об одном из своих экспонатов — чудесном альбоме театра на нартах. Это история зарождения кукольного театра в Петропавловске-Камчатском, и её не знал нынешний руководитель камчатского театра. Он посмотрел наш репортаж, связался с нами, а потом организовал потрясающую выставку о тех людях, которые стояли у истоков камчатского кукольного искусства. Если же вас интересуют истории, как живут наши куклы, то мы их очень любим, и они ведут себя хорошо. Хотя есть у нас один персонаж с очень большой харизмой. Это графиня из пушкинской «Пиковой дамы» работы Сергея Александровича Алимова. Кукла сделана виртуозно, и мы часто возим её на выставки. И графиня показывает свой характер.
Монтируя любую выставку, самая главная задача — угодить графине, то есть посадить её в кресло так, чтоб ей понравилось. Если графиня довольна, то всё пойдёт хорошо. Если графине что-то не понравится, то кресло может и опрокинуться.
— Как вы думаете, кто с большим удовольствием приходит к вам: дети или их родители?
Галина:
— Удовольствие получают и взрослые, и дети. Но из-за штампа, что кукольный театр — детский, у нас чаще идут спектакли для детей.

Гордий:
— Мне кажется, родители получают большее удовольствие. Игра — естественная часть жизни детей. Поэтому театр кукол для них понятен и органичен. А вот взрослым приходится переключаться. Часто они с удивлением узнают, что кукольное искусство тысячелетиями существовало как недетское. Театр кукол как искусство исключительно для детей — явление лишь последних 100– 150 лет. Кроме того, мир кукол заставляет взрослого человека окунуться в детство, вспомнить свои прежние эмоции и почувствовать удивление и радость.
— Чем гордится музей?
Галина:
— Я горжусь своими сотрудниками. У нас работают люди, которые любят своё дело. Горжусь тем, что наш притеатральный музей является абсолютно профессиональным и входит в Реестр музеев Музейного фонда РФ. У нас очень интересная линейка продуктов. Есть интерактивные и театрализованные экскурсии, экскурсии с мастер-классами и те, на которые мы привлекаем актёров. Есть экскурсия на русском жестовом языке для глухих. И ведут её глухие экскурсоводы, которых мы обучили. Кукольное искусство недоступно в обычной жизни для неслышащих, эти люди понимают наш мир через жесты, а куклы закрывают руки.
Есть экскурсия с тифлокомментированием для невидящих или слабо видящих людей. Наш музей участвует в московской музейной олимпиаде «Музеи. Парки. Усадьбы», театральных семинарах, проводит много выездных выставок, ведёт научную работу и ищет новые интересные формы сотрудничества. Например, мы реализовали потрясающий фотопроект «Куклы в городе». Вместе с фотографом Антоном Филимоновым мы сделали серию фотографий наших театральных кукол на улицах Москвы. Куклы вышли в необычное для них пространство, и для каждой мы подбирали наиболее подходящую локацию, чтобы Москва и кукла совместились. Такие проекты привлекают молодёжь, дают ощущение сопричастности. Всё это делается небольшим количеством людей. В штате у нас восемь человек, а на сезон мы приглашаем наших экскурсоводов. И всё это удаётся, потому что мы коман - да, которая из настоящего смотрит в будущее.
— Что ожидать в следующем сезоне?
Галина:
— Сейчас мы готовим для взрослой аудитории новую экскурсию по золотому фонду Образцова. Эта будет расширенное погружение в то, как создавались два знаковых спектакля Театра Образцова — «Не - обыкновенный концерт» и «Божественная комедия». Со следующего сезона хотим осуществить практику, когда перед спектаклем актёр будет вести мастер-класс по кукловождению в отдельном арт-пространстве. Зрители, пришедшие на спектакль, смогут познакомиться с разными системами управления куклами.
— Удачи и спасибо за беседу.
Статьи Интервью
Made on
Tilda